教育局於2021年,為中小學中文課程共推薦了93篇經典文言文建議篇章,協助學生從小學開始欣賞中國文學作品和文言經典,培養他們對文學的興趣和能力。學校可於2021/22學年開始融入課程中,教育局並建議學校在2024/25學年或以前,在課程內逐步加入建議的文言作品,希望讓學生多讀經典作品,認識中華文化。
根據教育局指引,小學階段選取音節優美的古詩文作為「建議篇章」,讓學生多誦讀,感受作品的語言文字和思想內容之美。中學階段的「建議篇章」則作為學生閱讀輸入的核心部分,學生透過熟讀精思,掌握篇中文學、文化內涵。學校可因應校情,在課程內逐步加入建議篇章,豐富學習內容。
小一至小三的文言文建議誦讀篇章
| 守株待兔 | 韓非子 |
| 孟母戒子 | 韓嬰 |
| 江南 | 佚名 |
| 七步詩 | 曹植 |
| 詠鵝 | 駱賓王 |
| 回鄉偶書 | 賀知章 |
| 登鸛鵲樓 | 王之渙 |
| 春曉 | 孟浩然 |
| 九月九日憶山東兄弟 | 王維 |
| 靜夜思 | 李白 |
| 賦得古原草送別 | 白居易 |
| 遊子吟 | 孟郊 |
| 憫農(其二) | 李紳 |
| 金縷衣 | 杜秋娘 |
| 清明 | 杜牧 |
| 蜂 | 羅隱 |
| 元日 | 王安石 |
| 小池 | 楊萬里 |
| 畫雞 | 唐寅 |
| 詠雪 | 鄭夑 |

小四至小六的文言文建議誦讀篇章
| 論語四則 | 論語 |
| 二子學弈 | 孟子 |
| 鄭人買履 | 韓非子 |
| 鷸蚌相爭 | 戰國策 |
| 折箭 | 魏收 |
| 涼州詞 | 王翰 |
| 出塞 | 王昌齡 |
| 送元二使安西 | 王維 |
| 早發白帝城 | 李白 |
| 客至 | 杜甫 |
| 絕句(兩個黃鸝鳴翠柳) | 杜甫 |
| 楓橋夜泊 | 張繼 |
| 江雪 | 柳宗元 |
| 山行 | 杜牧 |
| 泊船瓜洲 | 王安石 |
| 題西林壁 | 蘇軾 |
| 曉出淨慈寺送林子方 | 楊萬里 |
| 石灰吟 | 千 謙 |
| 明日歌 | 錢褔 |
| 朱子家訓(節錄〕 | 朱柏廬 |

中一至中三的文言文建議誦讀篇章
| 論四端 | 孟子 |
| 大同與小康 | 禮記 |
| 愚公移山 | 列子 |
| 鄒忌諷齊王納諫 | 戰國策 |
| 古詩十九首兩首:行行重行行 及 迢迢牽牛星 | 佚名 |
| 桃花源記 | 陶潛 |
| 世說新語兩則:荀巨伯遠看友人疾 及 管寧丶華歆共園中鋤菜 | 劉義慶 |
| 木蘭詩 | 佚名 |
| 送送杜少府之任蜀州 | 王勃 |
| 兵車行 | 杜甫 |
| 詠島詩兩首:燕詩 及 慈烏夜啼 | 白居易 |
| 陋室銘 | 劉禹錫 |
| 虞美人(春花秋月何時了) | 李煜 |
| 賣油翁 | 歐陽修 |
| 愛蓮說 | 周敦頤 |
| 傷仲永 | 王安石 |
| 水調歌頭並序(明月幾時有) | 蘇軾 |
| 滿江紅(怒髮衝冠) | 岳飛 |
| 天淨沙 秋思 | 馬致遠 |
| 岳飛之少年時代 | 佚名 |
| 楊修之死 | 羅貫中 |
| 賣柑者言 | 劉基 |
| 為擧 | 彭端淑 |
| 貓捕雀 | 薛福成 |
| 習慣說 | 劉蓉 |

中四至中六的文言文建議誦讀篇章
| 國風•關雎 | 詩經 |
| 曹劌論戰 | 左傳 |
| 論仁、論孝、論君子* | 論語 |
| 魚我所欲也(節錄)* | 孟子 |
| 逍遙遊(節錄)* | 莊子 |
| 勸學(節錄)* | 荀子 |
| 大學(節錄)(自「大學之道:在明明德」至「而其所薄者厚,未之有也。」) | 禮記 |
| 廉頗藺相如列傳(節錄)* | 司馬遷 |
| 出師表* | 諸葛亮 |
| 陳情表 | 李 密 |
| 飲酒(其五)(結廬在人境) | 陶潛 |
| 師說* | 韓愈 |
| 始得西山宴遊記* | 柳宗元 |
| 岳陽樓記* | 范仲淹 |
| 六國論* | 蘇洵 |
| 山居秋暝* | 王維 |
| 月下獨酌(其一)* | 李白 |
| 登樓* | 杜甫 |
| 念奴嬌 赤壁懷古(大江東去)* | 蘇軾 |
| 聲聲慢 秋情(尋尋覓覓)* | 李清照 |
| 青玉案 元夕(東風夜放花千樹)* | 辛棄疾 |
| 四塊玉 閒適(南畝耕) | 闢漢卿 |
| 沉醉東風 漁父詞 | 白樸 |
| 滿井遊記 | 袁宏道 |
| 左忠毅公軼事 | 方苞 |
有*者為現行香港中學文憑考試(DSE)指定考核作品

小學生如何學習文言經典作品?
- 幼兒語文教育着重培養兒童的語文學習興趣和良好學習態度。學生升讀小學,需照顧其學習的過渡和銜接,因應生活經驗,在該學習階段的「建議篇章」中,選取較為淺白的詩歌, 讓他們透過誦讀和律動等,體會作品中的音律美,聲入心通,豐富積儲。
- 可多用遊戲、講故事和比賽等不同形式的學習活動,引發孩子對學習經典作品的興趣,加深他們對中華文化的認識,培養正面價值觀,幫助學生全人發展。
- 在文言文的學習中,我們必須掌握把文言語句語譯成白話文的技巧。語譯時,可遵循 增、刪、調、留、換 5大方法:
- 增:增補省略成份
文言文語言簡潔,常有省略,如不補出來,會影響語意或不合乎現代語法。
- 刪:刪除無義虛詞
有些文言虚詞在句中只起語法作用,無實在意義,在翻譯時不必也不能落實,可删去不譯。
- 調:調整特殊語序
由於古今語法的演變,文言文語序和現代中文的語序不盡相同,翻譯時在做到不失原意的情況下,應按現代語法習慣,適當調整。
- 留:保留專有名詞
凡是專用詞語如人名、地名、國名、朝代名、年號、官職名、器具、度量衡名稱等,均保留不譯。
- 換:替換差異詞語
文言句中有些詞語古今差異很大,需要用與之相適應的現代中文來替換。
文言文免費練習
網上免費練習及答案:按此
